70:1
سَأَلَ سَآئِلٌۢ بِعَذَابٍۢ وَاقِعٍۢ ١
A challenger has demanded a punishment bound to come
70:2
لِّلْكَـٰفِرِينَ لَيْسَ لَهُۥ دَافِعٌۭ ٢
for the disbelievers—to be averted by none—
70:3
مِّنَ ٱللَّهِ ذِى ٱلْمَعَارِجِ ٣
from Allah, Lord of pathways of ˹heavenly˺ ascent,
70:4
تَعْرُجُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍۢ كَانَ مِقْدَارُهُۥ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍۢ ٤
˹through which˺ the angels and the ˹holy˺ spirit will ascend to Him on a Day fifty thousand years in length.
70:5
فَٱصْبِرْ صَبْرًۭا جَمِيلًا ٥
So endure ˹this denial, O Prophet,˺ with beautiful patience.
70:6
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُۥ بَعِيدًۭا ٦
They truly see this ˹Day˺ as impossible,
70:7
وَنَرَىٰهُ قَرِيبًۭا ٧
but We see it as inevitable.
70:8
يَوْمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلْمُهْلِ ٨
On that Day the sky will be like molten brass
70:9
وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ ٩
and the mountains like ˹tufts of˺ wool.
70:10
وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمًۭا ١٠
And no close friend will ask ˹about˺ their friends,
70:11
يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ ٱلْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِى مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍۭ بِبَنِيهِ ١١
˹although˺ they will be made to see each other. The wicked will wish to ransom themselves from the punishment of that Day by their children,
70:12
وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ ١٢
their spouses, their siblings,
70:13
وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِى تُـْٔوِيهِ ١٣
their clan that sheltered them,
70:14
وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًۭا ثُمَّ يُنجِيهِ ١٤
and everyone on earth altogether, just to save themselves.
70:15
كَلَّآ ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ ١٥
But no! There will certainly be a raging Flame
70:16
نَزَّاعَةًۭ لِّلشَّوَىٰ ١٦
ripping off scalps.
70:17
تَدْعُوا۟ مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ ١٧
It will summon whoever turned their backs ˹on Allah˺ and turned away ˹from the truth˺,
70:18
وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰٓ ١٨
and gathered and hoarded ˹wealth˺.
70:19
۞ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا ١٩
Indeed, humankind was created impatient:
70:20
إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعًۭا ٢٠
distressed when touched with evil,
70:21
وَإِذَا مَسَّهُ ٱلْخَيْرُ مَنُوعًا ٢١
and withholding when touched with good—
70:22
إِلَّا ٱلْمُصَلِّينَ ٢٢
except those who pray,
70:23
ٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَآئِمُونَ ٢٣
consistently performing their prayers;
70:24
وَٱلَّذِينَ فِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّۭ مَّعْلُومٌۭ ٢٤
and who give the rightful share of their wealth
70:25
لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ ٢٥
to the beggar and the poor;
70:26
وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ ٢٦
and who ˹firmly˺ believe in the Day of Judgment;
70:27
وَٱلَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ ٢٧
and those who fear the punishment of their Lord—
70:28
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍۢ ٢٨
˹knowing that˺ none should feel secure from their Lord’s punishment—
70:29
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَـٰفِظُونَ ٢٩
and those who guard their chastity
70:30
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ ٣٠
except with their wives or those ˹bondwomen˺ in their possession, for then they are free from blame,
70:31
فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ ٣١
but whoever seeks beyond that are the transgressors.
70:32
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَـٰنَـٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٰعُونَ ٣٢
˹The faithful are˺ also those who are true to their trusts and covenants;
70:33
وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَـٰدَٰتِهِمْ قَآئِمُونَ ٣٣
and who are honest in their testimony;
70:34
وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ ٣٤
and who are ˹properly˺ observant of their prayers.
70:35
أُو۟لَـٰٓئِكَ فِى جَنَّـٰتٍۢ مُّكْرَمُونَ ٣٥
These will be in Gardens, held in honour.
70:36
فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ ٣٦
So what is the matter with the disbelievers that they rush ˹head-long˺ towards you ˹O Prophet˺,
70:37
عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ ٣٧
from the right and the left, in groups ˹to mock you˺?
70:38
أَيَطْمَعُ كُلُّ ٱمْرِئٍۢ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍۢ ٣٨
Does every one of them expect to be admitted into a Garden of Bliss?
70:39
كَلَّآ ۖ إِنَّا خَلَقْنَـٰهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ ٣٩
But no! Indeed, they ˹already˺ know what We created them from.
70:40
فَلَآ أُقْسِمُ بِرَبِّ ٱلْمَشَـٰرِقِ وَٱلْمَغَـٰرِبِ إِنَّا لَقَـٰدِرُونَ ٤٠
So, I do swear by the Lord of ˹all˺ the points of sunrise and sunset that We are truly capable
70:41
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًۭا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ ٤١
of replacing them with ˹others˺ better than them, and We cannot be prevented ˹from doing so˺.
70:42
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا۟ وَيَلْعَبُوا۟ حَتَّىٰ يُلَـٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ ٤٢
So let them indulge ˹in falsehood˺ and amuse ˹themselves˺ until they face their Day, which they have been threatened with—
70:43
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ سِرَاعًۭا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍۢ يُوفِضُونَ ٤٣
the Day they will come forth from the graves swiftly, as if racing to an idol ˹for a blessing˺,
70:44
خَـٰشِعَةً أَبْصَـٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌۭ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلَّذِى كَانُوا۟ يُوعَدُونَ ٤٤
with eyes downcast, utterly covered with disgrace. That is the Day they have ˹always˺ been warned of.