70:1
سَأَلَ سَآئِلٌۢ بِعَذَابٍۢ وَاقِعٍۢ ١

A challenger has demanded a punishment bound to come



70:2
لِّلْكَـٰفِرِينَ لَيْسَ لَهُۥ دَافِعٌۭ ٢

for the disbelievers—to be averted by none—



70:3
مِّنَ ٱللَّهِ ذِى ٱلْمَعَارِجِ ٣

from Allah, Lord of pathways of ˹heavenly˺ ascent,



70:4
تَعْرُجُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍۢ كَانَ مِقْدَارُهُۥ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍۢ ٤

˹through which˺ the angels and the ˹holy˺ spirit will ascend to Him on a Day fifty thousand years in length.



70:5
فَٱصْبِرْ صَبْرًۭا جَمِيلًا ٥

So endure ˹this denial, O  Prophet,˺ with beautiful patience.



70:6
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُۥ بَعِيدًۭا ٦

They truly see this ˹Day˺ as impossible,



70:7
وَنَرَىٰهُ قَرِيبًۭا ٧

but We see it as inevitable.



70:8
يَوْمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلْمُهْلِ ٨

On that Day the sky will be like molten brass



70:9
وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ ٩

and the mountains like ˹tufts of˺ wool.



70:10
وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمًۭا ١٠

And no close friend will ask ˹about˺ their friends,



70:11
يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ ٱلْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِى مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍۭ بِبَنِيهِ ١١

˹although˺ they will be made to see each other. The wicked will wish to ransom themselves from the punishment of that Day by their children,



70:12
وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ ١٢

their spouses, their siblings,



70:13
وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِى تُـْٔوِيهِ ١٣

their clan that sheltered them,



70:14
وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًۭا ثُمَّ يُنجِيهِ ١٤

and everyone on earth altogether, just to save themselves.



70:15
كَلَّآ ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ ١٥

But no! There will certainly be a raging Flame



70:16
نَزَّاعَةًۭ لِّلشَّوَىٰ ١٦

ripping off scalps.



70:17
تَدْعُوا۟ مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ ١٧

It will summon whoever turned their backs ˹on Allah˺ and turned away ˹from the truth˺,



70:18
وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰٓ ١٨

and gathered and hoarded ˹wealth˺.



70:19
۞ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا ١٩

Indeed, humankind was created impatient:



70:20
إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعًۭا ٢٠

distressed when touched with evil,



70:21
وَإِذَا مَسَّهُ ٱلْخَيْرُ مَنُوعًا ٢١

and withholding when touched with good—



70:22
إِلَّا ٱلْمُصَلِّينَ ٢٢

except those who pray,



70:23
ٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَآئِمُونَ ٢٣

consistently performing their prayers;



70:24
وَٱلَّذِينَ فِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّۭ مَّعْلُومٌۭ ٢٤

and who give the rightful share of their wealth



70:25
لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ ٢٥

to the beggar and the poor;



70:26
وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ ٢٦

and who ˹firmly˺ believe in the Day of Judgment;



70:27
وَٱلَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ ٢٧

and those who fear the punishment of their Lord—



70:28
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍۢ ٢٨

˹knowing that˺ none should feel secure from their Lord’s punishment—



70:29
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَـٰفِظُونَ ٢٩

and those who guard their chastity



70:30
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ ٣٠

except with their wives or those ˹bondwomen˺ in their possession, for then they are free from blame,



70:31
فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ ٣١

but whoever seeks beyond that are the transgressors.



70:32
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَـٰنَـٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٰعُونَ ٣٢

˹The faithful are˺ also those who are true to their trusts and covenants;



70:33
وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَـٰدَٰتِهِمْ قَآئِمُونَ ٣٣

and who are honest in their testimony;



70:34
وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ ٣٤

and who are ˹properly˺ observant of their prayers.



70:35
أُو۟لَـٰٓئِكَ فِى جَنَّـٰتٍۢ مُّكْرَمُونَ ٣٥

These will be in Gardens, held in honour.



70:36
فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ ٣٦

So what is the matter with the disbelievers that they rush ˹head-long˺ towards you ˹O Prophet˺,



70:37
عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ ٣٧

from the right and the left, in groups ˹to mock you˺?



70:38
أَيَطْمَعُ كُلُّ ٱمْرِئٍۢ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍۢ ٣٨

Does every one of them expect to be admitted into a Garden of Bliss?



70:39
كَلَّآ ۖ إِنَّا خَلَقْنَـٰهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ ٣٩

But no! Indeed, they ˹already˺ know what We created them from.



70:40
فَلَآ أُقْسِمُ بِرَبِّ ٱلْمَشَـٰرِقِ وَٱلْمَغَـٰرِبِ إِنَّا لَقَـٰدِرُونَ ٤٠

So, I do swear by the Lord of ˹all˺ the points of sunrise and sunset that We are truly capable



70:41
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًۭا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ ٤١

of replacing them with ˹others˺ better than them, and We cannot be prevented ˹from doing so˺.



70:42
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا۟ وَيَلْعَبُوا۟ حَتَّىٰ يُلَـٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ ٤٢

So let them indulge ˹in falsehood˺ and amuse ˹themselves˺ until they face their Day, which they have been threatened with—



70:43
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ سِرَاعًۭا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍۢ يُوفِضُونَ ٤٣

the Day they will come forth from the graves swiftly, as if racing to an idol ˹for a blessing˺,



70:44
خَـٰشِعَةً أَبْصَـٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌۭ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلَّذِى كَانُوا۟ يُوعَدُونَ ٤٤

with eyes downcast, utterly covered with disgrace. That is the Day they have ˹always˺ been warned of.