83:1
وَيْلٌۭ لِّلْمُطَفِّفِينَ ١

Woe to the defrauders!



83:2
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ ٢

Those who take full measure ˹when they buy˺ from people,



83:3
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ ٣

but give less when they measure or weigh for buyers.



83:4
أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَـٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ ٤

Do such people not think that they will be resurrected



83:5
لِيَوْمٍ عَظِيمٍۢ ٥

for a tremendous Day—



83:6
يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ ٦

the Day ˹all˺ people will stand before the Lord of all worlds?



83:7
كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍۢ ٧

But no! The wicked are certainly bound for Sijjîn ˹in the depths of Hell˺—



83:8
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌۭ ٨

and what will make you realize what Sijjîn is?—



83:9
كِتَـٰبٌۭ مَّرْقُومٌۭ ٩

a fate ˹already˺ sealed.



83:10
وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ١٠

Woe on that Day to the deniers—



83:11
ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ ١١

those who deny Judgment Day!



83:12
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ ١٢

None would deny it except every evildoing transgressor.



83:13
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا قَالَ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ ١٣

Whenever Our revelations are recited to them, they say, “Ancient fables!”



83:14
كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ ١٤

But no! In fact, their hearts have been stained by all ˹the evil˺ they used to commit!



83:15
كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍۢ لَّمَحْجُوبُونَ ١٥

Undoubtedly, they will be sealed off from their Lord on that Day.



83:16
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ ١٦

Moreover, they will surely burn in Hell,



83:17
ثُمَّ يُقَالُ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ ١٧

and then be told, “This is what you used to deny.”



83:18
كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ ١٨

But no! The virtuous are certainly bound for ’Illiyûn ˹in elevated Gardens˺—



83:19
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ ١٩

and what will make you realize what ’Illiyûn is?—



83:20
كِتَـٰبٌۭ مَّرْقُومٌۭ ٢٠

a fate ˹already˺ sealed,



83:21
يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ ٢١

witnessed by those nearest ˹to Allah˺.



83:22
إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ ٢٢

Surely the virtuous will be in bliss,



83:23
عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ ٢٣

˹seated˺ on ˹canopied˺ couches, gazing around.



83:24
تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ ٢٤

You will recognize on their faces the glow of delight.



83:25
يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍۢ مَّخْتُومٍ ٢٥

They will be given a drink of sealed, pure wine,



83:26
خِتَـٰمُهُۥ مِسْكٌۭ ۚ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَـٰفِسُونَ ٢٦

whose last sip will smell like musk. So let whoever aspires to this strive ˹diligently˺.



83:27
وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ ٢٧

And this drink’s flavour will come from Tasnîm—



83:28
عَيْنًۭا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ ٢٨

a spring from which those nearest ˹to Allah˺ will drink.



83:29
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ ٢٩

Indeed, the wicked used to laugh at the believers,



83:30
وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ ٣٠

wink to one another whenever they passed by,



83:31
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِينَ ٣١

and muse ˹over these exploits˺ upon returning to their own people.



83:32
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ ٣٢

And when they saw the faithful, they would say, “These ˹people˺ are truly astray,”



83:33
وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حَـٰفِظِينَ ٣٣

even though they were not sent as keepers over the believers.



83:34
فَٱلْيَوْمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنَ ٱلْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ ٣٤

But on that Day the believers will be laughing at the disbelievers,



83:35
عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ ٣٥

as they sit on ˹canopied˺ couches, looking on.



83:36
هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ ٣٦

˹The believers will be asked,˺ “Have the disbelievers ˹not˺ been paid back for what they used to do?”