56:1
إِذَا وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ ١

When the Inevitable Event takes place,



56:2
لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ ٢

then no one can deny it has come.



56:3
خَافِضَةٌۭ رَّافِعَةٌ ٣

It will debase ˹some˺ and elevate ˹others˺.



56:4
إِذَا رُجَّتِ ٱلْأَرْضُ رَجًّۭا ٤

When the earth will be violently shaken,



56:5
وَبُسَّتِ ٱلْجِبَالُ بَسًّۭا ٥

and the mountains will be crushed to pieces,



56:6
فَكَانَتْ هَبَآءًۭ مُّنۢبَثًّۭا ٦

becoming scattered ˹particles of˺ dust,



56:7
وَكُنتُمْ أَزْوَٰجًۭا ثَلَـٰثَةًۭ ٧

you will ˹all˺ be ˹divided into˺ three groups:



56:8
فَأَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ ٨

the people of the right, how ˹blessed˺ will they be;



56:9
وَأَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ ٩

the people of the left, how ˹miserable˺ will they be;



56:10
وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ ١٠

and the foremost ˹in faith˺ will be the foremost ˹in Paradise˺.



56:11
أُو۟لَـٰٓئِكَ ٱلْمُقَرَّبُونَ ١١

They are the ones nearest ˹to Allah˺,



56:12
فِى جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ ١٢

in the Gardens of Bliss.



56:13
ثُلَّةٌۭ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ ١٣

˹They will be˺ a multitude from earlier generations



56:14
وَقَلِيلٌۭ مِّنَ ٱلْـَٔاخِرِينَ ١٤

and a few from later generations.



56:15
عَلَىٰ سُرُرٍۢ مَّوْضُونَةٍۢ ١٥

˹All will be˺ on jewelled thrones,



56:16
مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيْهَا مُتَقَـٰبِلِينَ ١٦

reclining face to face.



56:17
يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَٰنٌۭ مُّخَلَّدُونَ ١٧

They will be waited on by eternal youths



56:18
بِأَكْوَابٍۢ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍۢ مِّن مَّعِينٍۢ ١٨

with cups, pitchers, and a drink ˹of pure wine˺ from a flowing stream,



56:19
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ ١٩

that will cause them neither headache nor intoxication.



56:20
وَفَـٰكِهَةٍۢ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ ٢٠

˹They will also be served˺ any fruit they choose



56:21
وَلَحْمِ طَيْرٍۢ مِّمَّا يَشْتَهُونَ ٢١

and meat from any bird they desire.



56:22
وَحُورٌ عِينٌۭ ٢٢

And ˹they will have˺ maidens with gorgeous eyes,



56:23
كَأَمْثَـٰلِ ٱللُّؤْلُؤِ ٱلْمَكْنُونِ ٢٣

like pristine pearls,



56:24
جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ ٢٤

˹all˺ as a reward for what they used to do.



56:25
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًۭا وَلَا تَأْثِيمًا ٢٥

There they will never hear any idle or sinful talk—



56:26
إِلَّا قِيلًۭا سَلَـٰمًۭا سَلَـٰمًۭا ٢٦

only good and virtuous speech. 



56:27
وَأَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ ٢٧

And the people of the right—how ˹blessed˺ will they be!



56:28
فِى سِدْرٍۢ مَّخْضُودٍۢ ٢٨

˹They will be˺ amid thornless lote trees,



56:29
وَطَلْحٍۢ مَّنضُودٍۢ ٢٩

clusters of bananas,



56:30
وَظِلٍّۢ مَّمْدُودٍۢ ٣٠

extended shade,



56:31
وَمَآءٍۢ مَّسْكُوبٍۢ ٣١

flowing water,



56:32
وَفَـٰكِهَةٍۢ كَثِيرَةٍۢ ٣٢

abundant fruit—



56:33
لَّا مَقْطُوعَةٍۢ وَلَا مَمْنُوعَةٍۢ ٣٣

never out of season nor forbidden—



56:34
وَفُرُشٍۢ مَّرْفُوعَةٍ ٣٤

and elevated furnishings.



56:35
إِنَّآ أَنشَأْنَـٰهُنَّ إِنشَآءًۭ ٣٥

Indeed, We will have perfectly created their mates,



56:36
فَجَعَلْنَـٰهُنَّ أَبْكَارًا ٣٦

making them virgins,



56:37
عُرُبًا أَتْرَابًۭا ٣٧

loving and of equal age,



56:38
لِّأَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ ٣٨

for the people of the right,



56:39
ثُلَّةٌۭ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ ٣٩

˹who will be˺ a multitude from earlier generations



56:40
وَثُلَّةٌۭ مِّنَ ٱلْـَٔاخِرِينَ ٤٠

and a multitude from later generations.



56:41
وَأَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ ٤١

And the people of the left—how ˹miserable˺ will they be!



56:42
فِى سَمُومٍۢ وَحَمِيمٍۢ ٤٢

˹They will be˺ in scorching heat and boiling water,



56:43
وَظِلٍّۢ مِّن يَحْمُومٍۢ ٤٣

in the shade of black smoke,



56:44
لَّا بَارِدٍۢ وَلَا كَرِيمٍ ٤٤

neither cool nor refreshing.



56:45
إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ ٤٥

Indeed, before this ˹torment˺ they were spoiled by luxury,



56:46
وَكَانُوا۟ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلْحِنثِ ٱلْعَظِيمِ ٤٦

and persisted in the worst of sin.



56:47
وَكَانُوا۟ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًۭا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ ٤٧

They used to ask ˹mockingly˺, “When we are dead and reduced to dust and bones, will we really be resurrected?



56:48
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ ٤٨

And our forefathers as well?”



56:49
قُلْ إِنَّ ٱلْأَوَّلِينَ وَٱلْـَٔاخِرِينَ ٤٩

Say, ˹O Prophet,˺ “Most certainly, earlier and later generations



56:50
لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَـٰتِ يَوْمٍۢ مَّعْلُومٍۢ ٥٠

will surely be gathered ˹together˺ for the appointed Day.



56:51
ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلْمُكَذِّبُونَ ٥١

Then you, O  misguided deniers,



56:52
لَـَٔاكِلُونَ مِن شَجَرٍۢ مِّن زَقُّومٍۢ ٥٢

will certainly eat from ˹the fruit of˺ the trees of Zaqqûm,



56:53
فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ ٥٣

filling up ˹your˺ bellies with it.



56:54
فَشَـٰرِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ ٱلْحَمِيمِ ٥٤

Then on top of that you will drink boiling water—



56:55
فَشَـٰرِبُونَ شُرْبَ ٱلْهِيمِ ٥٥

and you will drink ˹it˺ like thirsty camels do.”



56:56
هَـٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ ٱلدِّينِ ٥٦

This will be their accommodation on the Day of Judgment.



56:57
نَحْنُ خَلَقْنَـٰكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ ٥٧

It is We Who created you. Will you not then believe ˹in resurrection˺?



56:58
أَفَرَءَيْتُم مَّا تُمْنُونَ ٥٨

Have you considered what you ejaculate?



56:59
ءَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلْخَـٰلِقُونَ ٥٩

Is it you who create ˹a child out of˺ it, or is it We Who do so?



56:60
نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ ٱلْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ ٦٠

We have ordained death for ˹all of˺ you, and We cannot be prevented



56:61
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَـٰلَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِى مَا لَا تَعْلَمُونَ ٦١

from transforming and recreating you in forms unknown to you.



56:62
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ ٱلنَّشْأَةَ ٱلْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ ٦٢

You already know how you were first created. Will you not then be mindful?



56:63
أَفَرَءَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ ٦٣

Have you considered what you sow?



56:64
ءَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلزَّٰرِعُونَ ٦٤

Is it you who cause it to grow, or is it We Who do so?



56:65
لَوْ نَشَآءُ لَجَعَلْنَـٰهُ حُطَـٰمًۭا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ ٦٥

If We willed, We could simply reduce this ˹harvest˺ to chaff, leaving you to lament,



56:66
إِنَّا لَمُغْرَمُونَ ٦٦

“We have truly suffered a ˹great˺ loss.



56:67
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ ٦٧

In fact, we have been deprived ˹of our livelihood˺.”



56:68
أَفَرَءَيْتُمُ ٱلْمَآءَ ٱلَّذِى تَشْرَبُونَ ٦٨

Have you considered the water you drink?



56:69
ءَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ ٱلْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنزِلُونَ ٦٩

Is it you who bring it down from the clouds, or is it We Who do so?



56:70
لَوْ نَشَآءُ جَعَلْنَـٰهُ أُجَاجًۭا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ ٧٠

If We willed, We could make it salty. Will you not then give thanks?



56:71
أَفَرَءَيْتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِى تُورُونَ ٧١

Have you considered the fire you kindle?



56:72
ءَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَآ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنشِـُٔونَ ٧٢

Is it you who produce its trees, or is it We Who do so?



56:73
نَحْنُ جَعَلْنَـٰهَا تَذْكِرَةًۭ وَمَتَـٰعًۭا لِّلْمُقْوِينَ ٧٣

We have made it ˹as˺ a reminder ˹of the Hellfire˺ and a provision for the travellers.



56:74
فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ ٧٤

So glorify the Name of your Lord, the Greatest.



56:75
۞ فَلَآ أُقْسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ ٧٥

So I do swear by the positions of the stars—



56:76
وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٌۭ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ ٧٦

and this, if only you knew, is indeed a great oath—



56:77
إِنَّهُۥ لَقُرْءَانٌۭ كَرِيمٌۭ ٧٧

that this is truly a noble Quran,



56:78
فِى كِتَـٰبٍۢ مَّكْنُونٍۢ ٧٨

in a well-preserved Record,



56:79
لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلْمُطَهَّرُونَ ٧٩

touched by none except the purified ˹angels˺.



56:80
تَنزِيلٌۭ مِّن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ ٨٠

˹It is˺ a revelation from the Lord of all worlds.



56:81
أَفَبِهَـٰذَا ٱلْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ ٨١

How can you then take this message lightly,



56:82
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ ٨٢

and repay ˹Allah for˺ your provisions with denial? 



56:83
فَلَوْلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلْحُلْقُومَ ٨٣

Why then ˹are you helpless˺ when the soul ˹of a dying person˺ reaches ˹their˺ throat,



56:84
وَأَنتُمْ حِينَئِذٍۢ تَنظُرُونَ ٨٤

while you are looking on?



56:85
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَـٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ ٨٥

And We are nearer to such a person than you, but you cannot see.



56:86
فَلَوْلَآ إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ ٨٦

Now, if you are not subject to Our Will ˹as you claim˺,



56:87
تَرْجِعُونَهَآ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ ٨٧

bring that soul back, if what you say is true.



56:88
فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ ٨٨

So, if the deceased is one of those brought near ˹to Us˺,



56:89
فَرَوْحٌۭ وَرَيْحَانٌۭ وَجَنَّتُ نَعِيمٍۢ ٨٩

then ˹such a person will have˺ serenity, fragrance, and a Garden of Bliss.



56:90
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ ٩٠

And if the deceased is one of the people of the right,



56:91
فَسَلَـٰمٌۭ لَّكَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ ٩١

then ˹they will be told,˺ “Greetings to you from the people of the right.”



56:92
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ ٩٢

But if such person is one of the misguided deniers,



56:93
فَنُزُلٌۭ مِّنْ حَمِيمٍۢ ٩٣

then their accommodation will be boiling water ˹to drink˺



56:94
وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ ٩٤

and burning in Hellfire.



56:95
إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلْيَقِينِ ٩٥

Indeed, this is the absolute truth.



56:96
فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ ٩٦

So glorify the Name of your Lord, the Greatest.